1月5日は「シンデレラの日」~日本に伝わるシンデレラは「おしん」だった?~
1月5日は「シンデレラの日」です。(^_^.)
1956(昭和31)年のこの日、女優・グレース・ケリーがモナコのレーニエ大公と婚約した。
・・・・・ん?(´・ω・`)
「なんでこの日がシンデレラと関係があるの??」
清楚でエレガントな女優が王子様にプロポーズされたと世界中で盛り上がったからみたいです。
(੭ु´・ω・`)੭ु⁾⁾
カンヌ国際映画祭での対談で二人は出会ったそうですね~。
4月19日に結婚式をしてモナコの王妃になったようです
(=゚ω゚)ノ
こりゃ~久々のウィキペディア先生におねがいしましょう~(*´▽`*)
せんせ~!!
ウィキペディア先生
「おいらも仕事人にされたりたいへんだなっ(´・ω・`)」
「同時代の女優マリリン・モンローの明るさとセクシーさを前面に出した美貌とは対照的な、気品に満ちた容姿が「クール・ビューティー」(cool beauty)と賛美された。人気絶頂の最中、ヨーロッパの君主と結婚し女優業から引退した。」
要はシンデレラストーリーが実際に当時あったのでそれになぞらえたというところでしょうか?(*^▽^*)
ところでちょっと前に
「シンデレラの靴はガラスではなく実は毛皮の靴だった」
という記事を書きました。
←これはこれでイメージ崩れる(´・ω・`)
今回は
日本に「シンデレラ」が伝わった時題名が「おしん」だったという衝撃な事実が!!
「おしん」って~・・・
やっぱりこれでしょ~(ノД`)・゜・。
「おしん」って名前はシンデレラの辛抱の「しん」から命名されたらしいです。
イメージそのままですね~(´・ω・`)
まあ、橋田寿賀子先生が明治時代に伝わったシンデレラの話である「おしん」を参考に例の「おしん」を作ったのかは定かではありません。
そもそもシンデレラのお話を明治時代に即して翻訳したのが
「坪内逍遥先生」
なのですが、基本的なストーリはー変わりません(笑)
小学校の教科書「国語読本高等科女子用」に収められたそうです。そして、題名は
「おしん物語」!!
ただあんた・・・・
アイテムが違いますから~!!!!!!
残念~!!!!
日本風にアレンジしても話は変わらない斬り~
(; ・`д・´)←陽区最近また出過ぎ?
さ~アイテム紹介だよ~(*´▽`*)
ドレス→絹でできた着物
魔法使い→弁天様?
ガラスの靴→扇??
王子様→貴族の若殿様
舞踏会→園遊会
まあまあ、日本風にアレンジしたらそうなるかもね~
ただ・・・・・
「ガラスの靴が扇ってのはどうでしょう~?」
←・・・・・どうやって判別するのよ~?(´・ω・`)
結論から言うと
『おしんは、質問に対し「この扇の柄は、白波と菊の模様です」と答え、若殿と結ばれることになった。めでたしめでたし』
・・・・なんかしっくりこないやん?(*´▽`*)
★個人的妄想編がはっじまっるよ~(^^♪
~シンデレラの真実が明かされる!!~
※注意以下の動画を再生して聞きながらご覧ください
面倒な方はまぁ~いいでしょう(*´▽`*)
大路様
「今夜は楽しい夜でした」
←王子様の間違いじゃない?(´・ω・`)
シンデレラ
「私もです・・・大路様」
←北大路欣也?Σ(・ω・ノ)ノ!
ボーン♪ボーン♪ボーン♪ボーン♪
←みんなの頭の中で12回鳴らすんだ!!(; ・`д・´)
シンデレラ
「ああ・・・もう12時だわ・・・行かなければなりません」
大路様
「なぜ?」
シンデレラ
「私の名前は『真・デレラ』だからです」
←おったまげ~!!⊂⌒~⊃。Д。)⊃
大路様
「・・・・・?(´っ・ω・)っ」
真・デレラ
「さよならっ・・・・」
←走り去る感じで(=゚ω゚)ノ
大路様
「まって!!今・・・君を救うのは・・・」
「はあ、はあ、目の前の僕だけさ・・・」
「はあ、はあ、命も・・・・」
「はあ、はあ、こころも・・・・」
「はあ、はあ、この愛も・・・・」
「はあ、はあ、捧げる!!!!!・・・・」
「で~れ~ら~!!!!!!!」
動画止めて~!!!!!(੭ु´・ω・`)੭ु⁾⁾
「それローラやん?もっと言うと北大路欣也関係ないやん!!」
(カツーン)
ハンバーーーーーーーーーーグ!!!
(*'▽')←師匠「むちゃくちゃだな!!」
★個人的趣味コーナー
今日も子ネコちゃんです~(*´▽`*)三匹もいたらたまりませんね~♪
★過去記事
では皆さん!今日も一日良い日でありますように!!
さよならっ さよならっ さよならっ (´っ・ω・)っ